Letter from Max Bredig to Rudolf Brill
- Decade starting 1925
Rights
BY 4.0Download all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1711px — 461 KBLarge JPG2880 x 4107px — 2.5 MBFull-sized JPG3942 x 5622px — 4.3 MBOriginal fileTIFF — 3942 x 5622px — 63.5 MBMax Bredig (1902-1977) informs Rudolf Brill (1899-1989) that he would like to withdraw his application for employment at I.G. Farbenindustrie because he has applied for a scholarship to study in the U.S.A.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Rudolf Brill,” 1920–1929. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 16. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/bqepoxs.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Sehr geehrter Herr Dr!
Nach Rückkehr aus dem Urlaub fand ich Ihre Zeilen vor. Leider ist es mir jetzt erst möglich, Ihnen dafür zu danken. Gleichzeitig möchte ich folgendes mitteilen. Kurz nach Absendung meines letzten Briefes an Sie, machte mir Herr Geheimrat Haber das Anerbieten mich fuer ein Rockefeller Stipendium in Amerika zu beantragen. Nach einigen Überlegungen und Besprechungen habe ich mich daher angemeldet, was sie ja wohl verstehen können. Die Angelegenheit ist noch im ersten Stadium und der Ausgang (die Bewilligung des Antrags oder dergleichen) noch ungewiss. Unter diesen Umständen muß ich also wohl leider von einer Bewerbung bei der I.G. Farbenindustrie zunächst abziehen, würde aber, wenn dies noch möglich ist, auf diese Stellung bei Ihnen zurückgreifen, falls aus meiner Amerikareise nichts wird. Ich setze bis die Entscheidung, die wohl in 1-2 Monaten zu erwarten ist, meine Arbeit bei Herrn Dr. Mark fort, auch in der Hoffnung, eventuell doch mich bei Ihnen auf diesem Gebiete betätigen zu können.
Mit ergebenstem Gruß
M.A. Bredig
Dear Sir,
After returning from vacation, I received your letter. Unfortunately, I am only now able to thank you for this. At the same time, I would like to share the following news. Shortly after sending my last letter to you, Privy Councilor Haber suggested that I apply for a Rockefeller Scholarship in the U.S.A. After some reflection and discussion, I applied, which you can understand. The application is still in the first stage and the outcome (approval of the application or the like) is still uncertain. Under these circumstances, I unfortunately must withdraw my application for employment at I.G. Farbenindustrie. However, if possible, I would still like to consider this position with you if I am not successful at receiving the scholarship for the U.S.A. I will continue my work with Dr. Mark with the hope that I might be able to work with you in this field.
Sincerely,
M.A. Bredig