Letter from Svante Arrhenius to Georg Bredig, November 1896
- 1896-Nov-26
Letter from Svante Arrhenius (1859-1927) to Georg Bredig (1868-1944) in which Arrhenius tells Bredig that his students want to perform Bredig's skit titled "Venus of Amylo," a pun referring to the "Venus de Milo" and Amylo, a prefix pertaining to starch.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Learn More
Related Items
Cite as
Arrhenius, Svante. “Letter from Svante Arrhenius to Georg Bredig, November 1896,” November 26, 1896. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 4. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/jx832n8.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Stockholm den 26 Nov.1896.
Lieber Freund Bredig!
Die hiesigen Studenten wollen im Januar ein Stiftungsfest, wie gewöhnlich abhalten. Durch Rindell haben sie so viel von Deiner dramatischen Arbeit “Venus von Amylo” gehört, dass sie gern dieselbe in Uebersetzung und Lokalisierung aufführen möchten. Sie bitten Dich also durch mich dieses fin-de siècle Drama einsenden zu wollen, so wären sie dafür kolossal dankbar. Gestern hatte ich me meine letzte Hochschule-Vorlesung im Jahr, jetzt habe ich nur noch eine öffentliche Vorlesung morgen Abend abzuhalten, so bin ich frei bis Anfang Februar.
Von der Hochschule ist sonst nicht viel zu erzählen. Rindell, den Du ja kennst, arbeitet im Institut und wohnt bei mir, was nur eine grosse Freude bereitet. Grüsse alle Freunde vor allem Ostwald mit Frau und Kinder und sei selbst herzlichst gegrüsst von Deinem lieben Freund Svante Arrhenius.
Stockholm, 26 November 1896
My drear friend Bredig,
The local students want to hold our traditional founding day celebration in January, as usual. Rindell told them a lot about your play “Venus of Amylo” and now they want to translate, localize, and perform it. They request that you to send this fin-de-siècle play to me, and would be immensely grateful. Yesterday, I had my last university lecture of the year and now I only have one public lecture to hold tomorrow evening. Afterwards, I am free until the beginning of February.
There is not much news about the university. Rindell, whom you know, works at the institute and lives with me, which pleases me greatly. Give my regards to our friends, especially Ostwald, his wife, and children. Greetings from your dear friend, Svante Arrhenius