Letter from Ilse Wolfsberg to Max Bredig, March 5, 1941
- 1941-Mar-05
Ilse Wolfsberg thanks Max Bredig (1902-1977) for helping with immigration case of her fiancé, Fritz Hochwald, who is interned in the Miranda de Ebro Camp in Spain. Hochwald would like to come to the U.S.A after his release.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Wolfsberg, Ilse. “Letter from Ilse Wolfsberg to Max Bredig, March 5, 1941,” March 5, 1941. Papers of Georg and Max Bredig, Box 9, Folder 25. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/ms42p6f.
This citation is automatically generated and may contain errors.
513 6th Ave. S.E.
Minneapolis, Minnesota
5. März 1941.
Sehr geehrter Herr Bredig,
für Ihr Schreiben vom 1.3. danke ich Ihnen vielmals und bitte Sie, auch Herrn Professor Nord und Fräulein Hayn meinen herzlichsten Dank für Ihre Bemühungen und Hilfsbereitschaft auszusprechen.
Im Augenblick sieht es fast so aus, als ob es gelingen sollte, Dr. Hochwald in absehbarer Zeit nach U.S.A zu bringen, da sich Unitarians und National Refugee Service nun anscheinend ernsthaft bemühen. Die Affidavits sind nach Madrid geschickt.
Was Geld anbelangt, habe ich 250 Dollar von einer hiesigen deutschen Freundin geliehen und nach Lissabon als Reisegeld überwiesen, damit nicht daran wieder alles zum Scheitern kommt. 100 Dollar davon sind von dem Bruder in St. Louis übernommen worden, und ich bemühe mich zur Zeit, den Rest durch Organisationen aufzutreiben. Sollt das wieder Erwarten nicht gelingen, werde ich mir erlauben, Ihnen Bescheid zu geben, um ev. von Ihrem außerordentlich großmütigen Angebot Gebrauch zu machen, da es sich bei den geliehenen 250 Dollar um das gesamte Guthaben einer Dame handelt, die nicht das geringst mit Hochwald zu tun hat.
Sehr wichtig ist, was Sie über die Cynamid Company schreiben, und es ist schwer für mich hier einen Fingerzweig zu geben. Soviel ich unterrichtet bin, hofft Hochwald, wenn auch nicht von der Cynamid direkt angestellt zu werden, so doch durch sie Empfehlungen an die amerikanische Industrie zu bekommen, darum möchte ich vorschlagen, vorläufig von einer Bitte um Geld abzusehen und auch den Besuch beim Präsidenten noch aufzuschieben bis Hochwald sich selbst über seine Pläne äußern kann, hingegen kann eine Art Orientierungsbesuch bei Dr. A. Frank sicher nur von Nutzen sein.
Über die Pakete hat sich Hochwald sicher sehr gefreut. In seinem letzten Brief schrieb er, dass sich von Madrid aus ein von Berlin aus beauftragter Marquis bemühe ihm Erleichterungen zu verschaffen. Das Resultat stand noch. Ich hoffe aber, dass nun all die verschiedenen Bemühungen zu dem einen Resultat führen, nämlich ihm zur Freiheit zu verhelfen.
Nochmals vielen Dank und beste Grüße
Ihr sehr ergebene
Ilse Wolfsberg
Bitte empfehlen Sie mich an Fräulein Hayn und Herrn Prof. Nord.
Entschuldigen Sie bitte das scheußliche Getippe, aber ich bin in großer Eile und mochte den Brief gerne noch heute früh abschicken.
513 6th Ave. S.E.
Minneapolis, Minnesota
March 5, 1941
Dear Mr. Bredig,
Thank you very much for your letter from March 1st. Please also express my heartfelt thanks to Professor Nord and Miss Hayn for their efforts and willingness to help.
At the moment, it almost seems possible to bring Dr. Hochwald to U.S.A. in the foreseeable future, especially since the Unitarians and the National Refugee Service now seem to be seriously making an effort. The affidavits have been sent to Madrid.
As far as money is concerned, I have borrowed $250 from a German friend here and transferred it to Lisbon as travel money, so that such efforts don’t fail again. His brother in St. Louis will cover $100 dollars of this amount and I am currently trying to raise the rest through organizations. Should this be unsuccessful, I will take the liberty of informing you to possibly make use of your extraordinarily generous offer, especially since the borrowed $250 are the total assets of a lady who has nothing whatsoever to do with Hochwald.
What you write about the Cynamid Company is very important, and it is difficult for me to give you any hints. As far as I know, Hochwald hopes that if he cannot be directly employed by Cynamid, it would be possible for the company to give him recommendations in American industry. I would like to propose that we refrain from asking for money or visiting the company’s president for now. I would like to postpone this until Hochwald can personally express his own plans. On the other hand, a visit to Dr. A. Frank for orientation purposes can certainly be useful.
Hochwald was certainly very happy about the packages. In his last letter from Madrid, he wrote that a commissioned marquis was trying to help him find reprieve in Berlin. The situation remains the same. However, I hope that all the various efforts will now lead to one solution, namely, to help him gain freedom.
Thank you again and best regards.
Yours faithfully,
Ilse Wolfsberg
Please give my best to Ms. Hayn and Professor Nord.
Please excuse the horrible typing, but I'm in a big hurry and I'd like to mail the letter this morning.