Letter from Georg Bredig to Max Bredig, March 9, 1936
- 1936-Mar-09
Georg Bredig (1868-1944) writes to his son, Max Albert Bredig (1902-1977). Georg mentions writing to Dr. H. Jermain Creighton (1886-1975) of Swarthmore College and wants Max to proofread the letter. Max would later correspond with Creighton regarding his family's emigration to the USA in 1938.
Creighton was the head of the chemistry department at Swarthmore College, Pennsylvania in 1928. He previously was a professor in physical chemistry. Creighton is a pioneer of electrochemistry and is the inventor of the commercial process for producing alcohol from sugars by electrolytic reduction.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
-
Letters from Max Bredig to H. Jermain Creighton, December 6, 19381938-Nov-22 – 1938-Dec-06
Cite as
Bredig, Georg. “Letter from Georg Bredig to Max Bredig, March 9, 1936,” March 9, 1936. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 12. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/tcotb5x.
This citation is automatically generated and may contain errors.
9.3.36
Lieber Max Albert!
Bitte lies dir das beiliegende Schreiben an Prof. Chreighton, dem ich sowieso schon seit Herbst einen Brief schuldig bin. Prüfe, ob es nicht unvorsichtig ist wegen der „Censur“ etc. Wenn Du ihn für unbedenklich hältst, so schliesse ihn u. wirf ihn bald in den Briefkasten. Andernfalls erbitte ich es mit Deinen Korrekturen baldigst zurück. – Ich vermisse am heutigen Todestages Mutters ein paar Zeilen des Gedankens von Dir. Andere Leute haben daran gedacht.
Hoffentlich bist Du gesund. Tante Ida wird wohl am 18. Maerz herkommen u. Marianne wenige Tage später vermutlich nach Berlin zurückkehren.
Herzl. Gruss von Deinem Vater
9 March 1936
Dear Max Albert,
Please read the enclosed letter to Professor Creighton, to whom I have owed a letter since last autumn. With regards to the “censor”, please check whether the content is careless or not. If you think it is safe, seal it and put it in the mailbox soon. Otherwise, I request that you to return it to me as soon as possible with your corrections. Today, on the anniversary of your mother’s death, I didn’t receive a letter of condolence from you. Other people remembered.
I hope you are healthy. Aunt Ida will probably come here on March 18th and Marianne will probably return to Berlin a few days later.
Warm regards,
Father