Letter from Rudolf Knietsch to Georg Bredig including Georg Breidg's note to Mr. Sichty
- 1905-Oct-14
Rudolf Knietsch (1854-1906), a German chemist, informs Georg Bredig (1868-1944) that he will send him one liter of a sulfuric acid monohydrate for an experiment. Bredig forwards the letter to another colleague, Mr. Sichty, and includes a personal note to him on the second page.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Knietsch, Rudolf Theophil Josef. “Letter from Rudolf Knietsch to Georg Bredig Including Georg Breidg's Note to Mr. Sichty,” October 14, 1905. Papers of Georg and Max Bredig, Box 2, Folder 8. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/rgh1o3g.
This citation is automatically generated and may contain errors.
DR RUDOLF KNIETSCH
LUDWIGSHAFEN A. RH. den 14.10.05
Wöhlerstrasse
Sehr geehrter Herr Professor!
Auf Ihr geehrtes Schreiben vom 13.ds.Mts. teile ich Ihnen mit, dass ich gern bereit bin, Ihnen einen Liter eines Monohydrats von genau bestimmtem Gehalt zur Verfügung zu stellen. Sollte Ihnen ein Liter nicht genügen, so sende ich Ihnen auch deren mehrere. Ich wähle für Ihren Zweck die „1 Liter Flasche“, weil diese mit einem besonderen Doppelverschluss versehen ist, welchen die Saure vor Luftfeuchtigkeit schützt.
Die Analyse der Säuere werde ich durch Fällen mit BaCl2 und durch Titration so genau wie bei uns im analytischen Laboratorium nur möglich ausführen lassen. Welche dieser Zahlen absolut richtig ist, ist allerdings eine offene Frage, die mich schon immer beschäftigt hat, und die mich auch seiner Zeit zur Bestimmung der elektrischen Leitfähigkeit, der Erstarrungspunkte, Lösungswärme etc. veranlasste!
In der Tat sind die bisherigen Bestimmungen nicht genauer als 0,1-0,2% wie Bein und Domke angeben und es würde sehr zu begrüssen sein, wenn Ihre interessante Beobachtung zu einer genaueren Methode führte.
In der Nähe des Monohydrats (H2SO4) allerdings halte ich die Bestimmung der Erstarrungspunkte und Leitfähigkeit schon jetzt für eine sehr genaue Methode, die noch weiter auszubilden ich beabsichtige.
[Georg Bredig’s hand]
Knietsch teilte mir mit, dass er auf Leitf-Methode verzichte, in Sitzung des Ver. d. Chemie in Mannheim 1906.
(page 2)
Was die Capacität unseres Apparates anbelangt, so hoffe ich Ihnen auch hierüber bald nähere Mitteilungen machen zu können.
Mit freundlichem Gruss hochachtungsvoll
Ihr ergebener
DR. Knietsch
Herrn Professor Dr. Georg Bredig, Heidelberg.
[Georg Bredig’s hand]
Sehr geehrter Herr Sichty,
Beifolgend der Brief von Dr. Knietsch, den Sie mir bitte, zurücksenden wollen. Auch schreiben Sie mir, wieviel H2SO4 wir brauchen, um die Geschwindigkeitskonstante der Oxalsäure in genau bekannten Schwefelsäuremengen festzulegen u. absolut zu fixieren.
Im Interesse Ihres Kindes bitte ich Sie, jetzt leider nicht in meine Wohnung zu kommen, da meine Kinder jetzt den sehr ansteckenden Keuchhusten oder Blauhusten (Pertussis) haben. Mit besten Grüssen auch von meiner Frau an Mrs. Sichty.
Ihr G. Bredig
DR RUDOLF KNIETSCH
LUDWIGSHAFEN AM RHEIN, 14 October 1905
Wöhlerstrasse
Dear Professor,
In response to your kind letter from the thirteenth of this month, I would like to inform you that I would be glad to provide you with a liter of a monohydrate, which is precisely measured. If one liter isn’t enough for you, I'll send you several. For your work, I would choose the “1 liter bottle” because it has a special double seal that protects the acid from humidity.
I will have the acid analyzed by precipitation with BaCl2, and by titration as precisely as possible in our analytical laboratory. Which of these numbers is exactly correct, however, is an open-ended question that has always occupied me, and which also prompted me at one time to determine the electrical conductivity, the freezing point, the dissolution heat etc.!
In fact, the previous calculations are not any more than 0.1-0.2%, as indicated by Bein and Domke. I would appreciate it if your interesting observations would lead to a more accurate method.
However, with regards to the monohydrate (H2SO4), I already consider the method for calculating the freezing points and conductivity to be very accurate. I intend to develop this further.
[Georg Bredig’s hand]
Knietsch informed me that he renounced the conductivity method at a meeting of the Chemistry Association in Mannheim in 1906.
(page 2)
With regards to the capacity of our apparatus, I hope I can provide you with more detailed information about this soon.
Sincerely,
Dr. Knietsch
Professor Dr. Georg Bredig, Heidelberg
[Georg Bredig’s hand]
Dear Mr. Sichty,
Below is the letter from Dr. Knietsch, which I request that you return to me. Moreover, let me know in writing how much H2SO4 we need to determine and set the rate constant of oxalic acid in exact measurements of sulfuric acid.
In the interest of your child, I would request that you not come to my apartment now. My children currently have whooping cough or blue cough (pertussis), which is very contagious.
Best regards from me and my wife to you and Mrs. Sichty,
G. Bredig