Letter from Max Bredig to Charles Siebenmann, December 17, 1938
- 1938-Dec-17
Max Bredig (1902-1977) informs Charles Siebenmann that he has accepted a position at the Vanadium Corporation of America in New York.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
-
Letter from Charles Siebenmann to Max Bredig, July 5, 19391939-Jun-28, 1939-Jul-05 (Received)
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Charles Siebenmann, December 17, 1938,” December 17, 1938. Papers of Georg and Max Bredig, Box 9, Folder 13. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/4mla98u.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Dr. M.A.Bredig
December 17, 1938
Ann Arbor, Michigan
1437 White str.
Sehr geehrter Herr Dr. Siebenmann!
Sie haben inzwischen wohl meinen Brief vom 1. Dezember erhalten. Seitdem hat sich die Situation ein wenig verbessert, dadurch dass ich eine ganz gute Stellung bei der Vanadium Corporation of America in New York erhalten habe. Ich werde noch ca zwei Wochen hier bleiben, dann den Januar im Research laboratorium der Firma in Bridgeville, Pa. verbringen und spätestens im Februar nach New York übersiedeln, wenn alles gut geht.
Ich brauche also im Augenblick Ihre sehr freundliche Hilfsbereitschaft bei meiner Stellungssuche nicht in Anspruch zu nehmen. Ich hatte mich übrigens auch an Herrn. Dr. H. Mark bei der International Canadian Paper Comp. in Hawkesburry, Ontario gewandt, sowie eine Bewerbung an die Shawinigan Falls Products Co. gerichtet. Eine positive Antwort von dort würde natürlich für mich jetzt eine gewisse Verlegenheit bedeuten, insofern als ich eine Stellung dort nicht mehr annehmen kann. Es ist aber sehr wohl doch recht zweifelhaft, ob es gelungen wäre, dass, wenn ich eine Stellung in Kanada gefunden hätte, ich auch wirklich in der Lage gewesen wäre, den canadischen Einwanderungsgesetze gegenüber auch meine Verwandten nachkommen zu lassen. So war es wohl richtig, angesichts des sehr mageren Stellungsmarktes, die erste Möglichkeit zu ergreifen. Ich kann vielleicht durch meine Bürgschaft jetzt die spätere Einwanderung meiner Verwandten, wenn es die Quote erlauben wird, vorbereiten, und im günstigen Falle, eventuell auch einen vorübergehenden Aufenthalt in einem europäischen Lande erwirken.
Haben Sie jedenfalls noch einmal meinen herzlichsten Dank fuer Ihr grosses Interesse und Ihre freundliche Hilfsbereitschaft! Mit den besten Empfehlungen bin ich
Ihr sehr ergebener
(Max Bredig)
Ps. Ein soeben eingetroffenen Brief meiner Schwester spricht nur allgemein von sehr viel Aufregendem, was sie durchgemacht haben, und von weiteren sehr grossen Sorgen. (Datum Dec. 7). Nachdem Affidavits zur Verfügung stehen für die spätere Einwanderung hierher, ist die Hauptfrage, ein Land zu finden, in dem die Versicherung des Amerikanischen Consuls in Stuttgart, dass gegen die Einwanderung nach U.S.A, nichts einzuwenden und nur die Erteilung der Quotanummer abzuwarten ist, genügt zum vorübergehenden Aufenthaltsbewilligung. Meine Schwester scheint vergeblich sich um Gastfreundschaft in England bemüht zu haben. Ich werde natürlich jetzt versuchen, ihr dabei behilflich zu sein. – Dieses betrifft selbstverständlich meinen Vater mit, der wohl nur noch mit meiner Schwester zusammen auswandern kann. Natürlich werde ich ihn dann hier aufnehmen bei mir.
Dr. M.A.Bredig
December 17, 1938
Ann Arbor, Michigan
1437 White Street
Dear Dr. Siebenmann,
You have probably received my letter from December 1st by now. Since then, my situation has improved because I received a very good position at the Vanadium Corporation of America in New York. I will stay here for approximately two more weeks and then spend January at the company’s research laboratory in Bridgeville, Pa. If everything goes well, I will relocate to New York in February.
At the moment, I would not need your kind assistance with my job search. Incidentally, I had also sent an inquiry to Dr. H. Mark at the International Canadian Paper Comp in Hawkesburry, Ontario and applied for a position with the Shawinigan Falls Products Company. An offer from there would of course be embarrassing for me because I can no longer accept another position. It is very doubtful, however, that if I had found a job in Canada, I would really have been able to help my relatives immigrate there. Because of the tough job market, it was probably best to accept the first offer that came along. With my sponsorship, I can perhaps prepare for the later immigration of my relatives. If the immigration quota allows it, I can also help them obtain temporary residence in a European country.
In any case, I would like to thank you once again for your great interest and your kind willingness to help!
Best regards,
Max Bredig
PS. I recently received a letter from my sister than only generally describes the difficulties they have experienced and other worries (Date: December 7th). When affidavits are available to immigrate here later, the main task will be to find a country for them to travel through, which the American Consul in Stuttgart accepts. Moreover, I must ensure that there are no objections to their immigration to the USA and that we only must wait on the quota to open up. My sister seems to have sought refuge in England in vain. I will of course now try to help her with this. This also affects my father, who can probably only emigrate with my sister. I will of course take him in.