Letter from Max Bredig to Marianne Homburger, June 11, 1939
- 1939-Jun-11
Max Bredig (1902-1977) writes to his sister, Marianne Homburger (1903-1986) about his life in New York. Max notes that his boss believes their father, Georg Bredig (1868-1944), could obtain a position at an American university, which would get him an American visa and allow him to leave Germany.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Marianne Homburger, June 11, 1939,” June 11, 1939. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 20. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/bmqijgq.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Max A. Bredig
11. Juni 1939
New York City
100 Cabrini Blvd.
Liebes Anndel,
Meine Karte vom 2. Juni wirst Du erhalten haben. Hoffentlich sind Euere Angelegenheiten inzwischen weiter befriedigend gediehen, und habe ich bald wieder ausführliche Nachricht von Euch. Hoffentlich habt Ihr es nicht so heiss wie wir hier! Aber man gewöhnt sich ja an alles und viel schlimmer als in Karlsruhe ist hier wohl auch gar nicht. Ohne meinen Wagen wäre es allerdings viel schwerer erträglich.
Viel zu arbeiten habe ich zur Zeit nicht, habe aber doch nie „Zeit“! Und daher habe ich auch bis heute noch niemanden aufgesucht. Bald werde ich vielleicht nach Pittsburgh fuer ein paar Tage oder Wochen (?) fahren müssen. Dabei vielleicht höchstdummerweise Faj. Besuch hier versäumen. Frl. Schw. habe ich auch nicht mehr gesehen. Die gewünschte Telefonadresse habe ich inzwischen ausfindig gemacht. Sie ist: Va. 725 (priv. 689). Ein Bekannter von mir, Dr. Prosk., ist übrigens ein Vetter Deiner früheren Lehrerin dieses Namens, und jetzt ist hier Sekretär eines Verlagshauses, wusste sie. Ich war dort mit einigen anderen netten Leuten gestern Abend eingeladen. Dort war auch ein Dr. E., der gegen Ei ganz genau im gleichen Ausmasse allergisch ist wie ich! Ulkig, nicht?
Gestern habe ich meiner "Nichte" Maria Zadek das englische Königspaar zu zeigen versucht, sie führen aber zu schnell im geschlossenen Wagen (da es zu regnen begann) vorbei, als dass wir sie an der Stelle wo wir standen, hätten sehen können. In der Stadt war wohl grosser Trubel.
Nun fällt mir gar nicht mehr ein, es ist zu heiss zum Denken! Seid also alle miteinander sehr herzlich gegrüsst.
Von Euerm (Max)
Mein Chef meinte – er erkundigt sich immer sehr freundlich nach Vater! – dass Vater doch noch einen Ruf an eine Univ. hier sollte leicht erhalten können! Er glaube auch, dass er noch vielen Interessenten hier als Ratgeber sehr wertvoll sein könnte. Ich weiss nicht, ob das nicht nur Freundlichkeit oder amer. Optimismus war, andererseits erscheint es auch nicht ausgeschlossen. Was den schweren Entschluss betrifft, so sollte man ihn vielleicht doch ihm überlassen, wenn ich und auch jedermann, den ich frage, mit bisher nur einer Ausnahme (eine Psychologin), dafür sind und zwar dringendst, dass er mitreist! Rucksicht auf mich ist unsicher, wenn ich was verdiene, kann ich es teilen, wenn nicht, muss man eben mein Los auch darin teilen.
Max A. Bredig
11 June 1939
New York City
100 Cabrini Blvd.
Dear Anndel,
You have probably received my post card from June 2nd by now. I hope your affairs have progressed satisfactorily in the meantime, and I will receive a detailed update from you all again soon. Hopefully it's not as hot there as it is here! However, you adjust to everything and it's probably not much worse here than in Karlsruhe. Without my car, however, it would be much more difficult to bear.
I don't have much too much work at the moment, but I never have time! That's why I haven't visited anyone until today. I may soon have to travel to Pittsburgh for a few days or weeks and unfortunately miss Fajans’ visit here. I also didn’t see Ms. Schw. again. In the meantime, I found the requested telephone number. It is Va. 725 (priv. 689). On a side note, a friend of mine, Dr. Prosk., is a cousin of your former teacher with the same surname. She might know that he is now the secretary of a publishing house here. Last night, I was invited there with some other nice people. Dr. E. was also in attendance, and I heard that he is allergic to eggs to the same extent as I am! Funny, isn't it?
Yesterday, I tried to show my “niece” Maria Zadek the English royal couple, but they passed by too quickly in a closed car because it started to rain. We couldn’t see them from where we were standing. There was probably a lot of hustle and bustle in the city though.
I can’t think of anything more to write because it’s so hot. Warm regards to everyone.
(Max)
My boss, who always asks kindly about father, said that he should easily be able to get a university position here. He also thinks that he could be of great value as an adviser to many interested parties. I don't know if it's just friendliness or American optimism, but on the other hand it doesn’t seem impossible. As far as this difficult decision is concerned, it should perhaps be left to father. Everyone, except for a psychologist, is in favor of him traveling here. Relying on me in uncertain at the moment. If I earn something, I can share it, and if not, my fate will be decisive.