Letter from Max Bredig to Ilse Wolfsberg, March 1, 1941
- 1941-Mar-01
Max Bredig (1902-1977) informs Ilse Wolfsberg that he inquired about job opportunities for her fiancé, Fritz Hochwald, who is in an internment camp in Spain. Hochwald intends to immigrate to the United States upon his release. Bredig additionally mentions that he has arranged for food provisions to be sent to Hochwald.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Ilse Wolfsberg, March 1, 1941,” March 1, 1941. Papers of Georg and Max Bredig, Box 9, Folder 25. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/iahxj53.
This citation is automatically generated and may contain errors.
1. März 1941
Miss Ilse Wolfsberg
513 6th Avenue, S.E.
Minneapolis, Minn.
Sehr geehrter Frl. Wolfsberg,
Herr Professor Nord, an den Sie wegen Dr. Hochwald, meinen früheren Kollegen, geschrieben hatten, hat sich mit mir und Frl. Ilse Hayn, der früheren Sekretärin bei den Bayerischen Stickstoffwerke, in Verbindung gesetzt. Wir sind natürlich sehr gern bereit, zu helfen, soweit, dies in unseren Kräften steht.
Ich habe versucht, bei der American Cyanamid Comp., die, wie Sie wohl wissen, mit dem Bayerischen Stickstoffwerken engen Contakt hatte, durch einen Besuch bei einem mir dort bekannten Herrn in relativ einflussreicher Stellung etwas zu erreichen. Dies ist bisher, vor allem an der allgemeinen Politik der Firma, gescheitert. Ich denke aber daran, noch einen weiteren Versuch bei dem Presidenten der Gesellschaft zu machen, entweder direct oder über Dr. Albert R. Frank, früheren Mitinhaber und Vorstandsmitglied der Bayerischen Stickstoffwerke in Berlin, der Hochwald sehr gut kennt. Da Anstellung bei der Firma ausgeschlossen erscheint, frägt es sich, welche Hilfe man erbitten soll. Vielleicht sind Sie so freundlich, mir da einen Fingerzeig zu geben. Ich nehme an, dass Geld erwünscht wäre, wieviel würde mindestens jetzt gebraucht? Ich glaube, dass man wohl bestimmte Vorschläge machen sollte, wie die American Cyanamid Company, oder President Bell, oder Dr. Frank, helfen sollen, nachdem Anforderung als Experten oder sonstige Anstellung dort als Möglichkeit ausscheidet.
Dr. Nord, Frl. Hayn und ich würden, wenn dringend benötigt, noch einen gewissen freilich nicht allzu, hohen Beitrag zu den Reisekosten zur Verfügung zu stellen bereit sein, etwa in der Gesamthöhe, von ca fünfzig Dollars. Bitte, teilen Sie uns mit, wenn damit ein dringender Bedarf gedeckt werden kann; Sie verstehen gewiss, dass angesichts der grossen Belastung in Sachen eigener Angehöriger auch diese Summe für den einzelnen schon viel bedeutet.
Zusammen mit Frl. Hayn habe ich bei einem Freund in Lissabon per Luftpost um die Absendung von Einpfundpacketen an Hochwald im Gesamtwert von zehn Dollars gebeten.
Mit den besten Empfehlungen bin ich Ihr sehr ergebener
(Max Bredig)
March 1, 1941
Ms. Ilse Wolfsberg
513 6th Avenue, S.E.
Minneapolis, Minnesota
Dear Ms. Wolfsberg,
Professor Nord, whom you contacted about my former colleague, Dr. Hochwald, wrote to me and Ms. Ilse Hayn, a former secretary at the Bavarian Nitrogen Works. We are of course very glad to help, as much as we can.
I tried to arrange something with the American Cyanamid Comp by visiting a gentleman I know in a relatively influential position. As you probably know, this company had close ties with the Bavarian Nitrogen Works. I haven’t been successful so far because of the company’s political stance. However, I am considering contacting the company’s president, either directly or through Dr. Albert R. Frank. He is the former co-owner and a board member of the Bavarian Nitrogen Works in Berlin and knows Hochwald very well. Since employment at the company seems impossible, the question arises as to what kind of assistance we should seek. Perhaps you would be so kind as to give me a hint. I assume that money would be suitable. How much would be needed now? I think we could suggest how the American Cyanamid Company, President Bell, Dr. Frank, should help, especially since Hochwald’s service as an expert or other employment options there are no longer possible.
If urgently needed, Dr. Nord, Ms. Hayn and I would still be prepared to contribute a small amount towards travel expenses, around $50 in total. Please let us know if this can cover any essential necessities. Considering the great burden of caring for one's own relatives, even this sum is a lot for an individual.
Ms. Hayn and I asked a friend in Lisbon by airmail to send one-pound packages to Hochwald costing $10 in total.
Best regards,
(Max Bredig)